- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年2月29日 11:14
私はオーストラリアに行ったことがある。
新宿から届ける今日のひとこと英会話
I’ve been to Australia.
旅行経験は、I’ve traveled to…やI’ve been to…などの表現で伝えます。I went to Australia for about 4 months last year. のように、 行った時期や期間を具体的に言うのもいいですね。相手に尋ねる時は、What countries have you been to? と。
ギターが得意なんです。
新宿から届ける今日のひとこと英会話
I’m goot at playing the guitar.
逆に「~が不得意だ」はbe bat at…と表します。コレと言って特技が思い当たらずNo, nothing really. という人もいるでしょうが、guick on my feet「足が速い」、have a good memory 「記憶力がいい」などと、自分をアピールする姿勢を大切に。
社会学を専攻しています。
新宿から届ける今日のひとこと英会話
I’m majoring in sociology.
学生なら、I’m a student.に加えて、何の勉強をしてりうかも伝えたいところです。もっとも、これを言うとその分野についての質問を投げかけられることも多いいので、具体的に何を研究しているかなどもいえるようにしておくのがベターです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年2月27日 12:02
銀行で働いています。
新宿から届ける今日のひとこと英会話
I work in a bank.
I’m an engineer.「私はエンジニアです」と職種をいったり、I work for an insurance company.「私は保険会社に勤めています」と業種を言うこともできます。I’ve been working for this company for 5 years.「この会社で5年働いています。」と勤続年数を言ってもOK。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年2月26日 12:20
横浜は港町です。
新宿から届ける今日のひとこと英会話
Yokohama is a harbor town.
出身地や住んでいる場所をいったら、加えてその紹介をしてみましょう。Kyoto is a beautiful city.「京都は美しい街です。」Osaka is the city of foot.「大阪は色の都です」など、その街を一言で表すキーワードを見つけてください。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年2月25日 16:04
私は横浜の生まれです。
新宿から届ける今日のひとこと英会話
I was born in Yokohama.
生まれた場所を言う表現です。育った場所は、I grew up in Fukuoka.のように。
簡単にI’m frorm Osaka. 「私の出身は大阪です。」でもかまいません。現在住んでいる場所は、I live in Tokyo.と
相手に出身地を尋ねるときは Where are you from?ですね。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年2月24日 07:31
No hard feelings?(まだ怒っているの?)
新宿から届ける今日の丸暗記英会話
A:I'm sorry for being so short tempered with you yesterday.
B:That's OK.I know you've been under a lot of pressure lately.
A:No hard feelings?
B:Absolutely not. All is forgiven.
A:昨日、あんなに短気を起して悪かったと思っているよ。
◆short temperd:短気、気が短いこと(=snappy)
◆under a lot of pressure:working hard
◆Absolutely not.:Not at all. または Let's be friend.
◆All is forgiven.:I forgive you. または Let's just forget it.
「まだ怒ってるの」と相手の気持ちを確かめる言い方です。feelingsと複数形で用いることに注意してください。完全な文では「Are you still angry?」とか「Do you still have angry feelings?」になりますが、No hard feelings?のほうが簡単ではるかに英語的です。またShor temperedのかわりに、snappyを使ってI'm sorry I was so snappy.ということもできます。
自分が起こっている相手に不快感を与えてしまったら、この表現が役立ちます。素直に謝ることも大切ですね。
B:いいのよ。あなたはこの頃、仕事に追いかけられているんでしょ。
A:まだ怒っているの?
B:全然。許してあげるわ。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年2月22日 11:09
タカと呼んでください。
Just call me Taka.
自分の名前は My name is Taka. または I am Taka. のように言いますが、
このように呼んで欲しいニックネームを付け加えれば相手に親しみを与えるはず。
「なんと呼んだらいいですか?」と相手に尋ねる時は
「What should I call you?」
といます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年2月21日 16:45