- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月31日 09:58
友達に勉強進んでいる?って聞かれて
So so
まぁまぁかな?
”OK, I guess.”も同じです。うまくいっている時も、言っていないときも使えます。
ほしいものが見つかって一言
I'll take this.
これください。
いつもまとめて買うときは”this”を”these”に。
もっと丁寧に言う時には”Can I have this, please?”や”May I~”にするといいでしょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月29日 09:33
お店屋で試着したいときに一言
Can I try this on?
これ試着してもいい?
”May I try it on?”でもほとんど一緒に意味。
”Can I~?”≒”May I~?”。”this”と”it”の違いは、お店で頼むなら”this”、友達に頼むなら”it”
を良く使います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月28日 10:25
レストランでウェイターに聞きました。
What do you recommend?
お勧めは何ですか?
”recommend”は「すすめる」って意味になります。
英語で書かれたメニューをみてわからない場合、このフレーズを使ってみましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月27日 09:34
友達を誘う時に一言
How about some dinner?
夕食に行かない?
”How about・・・”は「・・・はどう?」「・・・しない?」と相手に提案するときの表現です。
”How about some drinks?(飲みにいかない?)”
”How about some singing?(歌わない?)”
などといろいろあります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月26日 08:38
友達と遊んでわかれぎはにと一言
Let's get together.
また会いましょう。
今日、初めて会った人と別れるときに使う挨拶。
最後に”again”や”soon”をつけて”Let's get together again”と使います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月25日 08:21
お店の人に「何をお探しですか」と聞かれ一言
Just looking.
見ているだけです。
”I'm just looking.”と一緒です。
ウィンドウショッピングの時に使いましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月24日 09:47
料理をつくり出して一言
Go ahead.
さあ、どうぞ
料理の場合については”Dig in.”とも言います。
”Dig”は「(料理を)サーバーで盛る」という意味。
”Please”をつけると、丁寧になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月23日 09:56
突然フランス語を話しだした友達に一言・・
No idea!
全然わからない
まったくわからない時。考えれば思い出せそうな時は、”Just you wait.”で待ってもらいましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月22日 09:23
温泉に入って一言
I feel good.
気持ちイイ。
”Thats feels good.”でもOKです。調子がいい、コンディションがいいという意味になります。
「最近、かぜ引いていない?」と聞かれた時も大丈夫だったら”I feel good.”と答えてみましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月21日 09:21
本当のことをしゃべった友達に一言・・
I knew it.
やっぱりね。
同じ意味になる”Just what I expected.”や”Just as I expected(思った通りだ)”
もよくつかわれます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月20日 09:40
言っていることがわからなかったときに・・・
I beg your pardon.
もう一度言って
”Excuse me.””Pardon me.”でも一緒です。
何か嫌なことを言われて、「もう一度言ってみろ」って時でも、
”I beg your pardon.”を強めに言って使うことができます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月19日 08:38
「なんで彼のことが好きなの?」って言われて一言
He is my type!
彼は私の好みなの!
この言い方は異性に限られます。
同じ意味の”He is my kind of guy”だと「友達になれそうな好きなタイプ」って意味にもなるから異性にも使えます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月18日 09:07
腹が立つことがあってひとりになりたいときに一言
Levave me alone.
ほっといてよ。
これはかなり怒っている感じです。”Please leave me alone.””Could you・・・”
にすると柔らかい表現になります。
逆にもっと強く言うには”get out of here.(出て行け)”です。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月17日 14:09
見たかった映画を見てきた友達に一言・・
How was it?
どうだった?
”Did you have fun?”(楽しかった?)でも同じ意味です。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月16日 13:54
ラーメンとチャーハンどっちが好きですか?ときかれ
I like both!
どっちも好き!!
”both”は両方と言う意味です。どっちか答える場合は”I like?”と答えましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月15日 10:11
さすがねって言われて一言
Sure.
そうね。
”That right”でも同じ。”Yeah well! You know.(まあまあね)”って答えてもいいですね。
”Sure”はOKって感じで使うことが多いいです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月13日 09:02
映画館の前でどれを見るか悩んだ結果に一言
Check this out.
これを見てみよう。
”Let's check this out!”という言い方もあります。
”Check it out!”だとすでに知っているものを友達にも見せたいときの言葉
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月11日 10:40
友達に映画に誘われて一言
My pleasure.
喜んで!!
自分も同じようにしたかった時は、これでOKです。
でもこの状況の場合、”I'd love,too””Sounds great”のほうがぴったりかも
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月 9日 09:26
いつも遅刻する友達へひとこと・・
Don' be late.
遅刻しないでね。
”Please be on time”や”Please be punctual.”でも同じ意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月 8日 09:28
週末仕事が終わった後で同僚に・・
Have a nice weekend!
よい週末を
”Have a nice day!”も一緒ですね。別れるときの挨拶です。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月 7日 09:18
友達が説明してくれそれが理解できたとき
I got it.
わかった。
”I see.”も同じ意味で使えます。”I understand”は丁寧すぎてあまり使用しません。
友達同士であれば”Got it”でもOKです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月 6日 06:38
大事なものをこわしてしまった時の一言
Oh my God!
なんてことだ!!
普通にいうと感じがでないので、ジェスチャをつけて行ってみよう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月 4日 08:48
ちょっと手伝ってもらいたいときに一言・・
Help me
手伝って
.
日本語でも「手を貸してほしい」っていうように、”Give me a hand”でも同じです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月 3日 09:18
受験勉強にくじけそうな友達へひとこと
Don't give up.
あきらめないで
”Do your best.”「全力を尽くして」と同じで「がんばって」という意味。
よく使う”Never give up.”はことわざや慣用句といった意味合いが強いです
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月 2日 09:42
車で出かける友達に言いました。
Take care.
気をつけて!!
”Good bye”と同じ意味。英語には「いただきます」とか「お疲れ様です」みたいなきまった挨拶はなくて「気をつけて」
みたいに挨拶します。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月 1日 09:27