- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月31日 08:57
この席ふさがっていますか?
Is tihs seat occupied?
A:Is tihs seat occupied?
この席ふさがっていますか?
B:No, please havea seat.
いいえ、どうぞ座ってください。
A:Where are you going?
どちらまでですか?
B:To Chicago.
シカゴまで
◆ヒント
occupy は「使用している」という意味。電車やバスなどの座席に関して使う以外に、トイレが使用中の場合も occupied と表示されます。
フランプトンへいきたいんですが。
need to go to Frampton.
A:I need to go to Frampton.
フランプトンへ行きたいんですが。
B:Take the 7:15 train.
7時15分の電車に乗ってください。
A:Where does it leave from?
どこから出るんですか?
B:Platform seven.
7番ホームです。
◆ヒント
切符を買うときや、列車の時刻を聞く時などに必須のフレーズです。時刻表を見て悩んでいるより、 思い切って駅員さんに聞いてみましょう。たいていは親切に教えてくれます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月28日 06:45
ハドソンまで行くのはどのバスですか?
What bus goes to Hudson?
A:How can I help you?
はい、なんでしょうか?
B:What bus goes to Hudson?
ハドソンまでいくのはどのバスですか?
A:Number 34.
34番のバスです。
B:Thank you.
どうも
◆ヒント
What bus goes to...?は「?へいくのはどのバスですか?」という意味の表現です。 海外のバスシステムは複雑な場合が多いいので、知っておくと大変便利です。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月27日 06:13
なかなかこない友達に一言・・
I can't wait!
待ちきれない!!
この場合みたいに待たされすぎで画面できない時だけでなく、楽しみで「待ちきれない」という意味でも使います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月26日 08:52
外国で手紙を出す時に聞きました。
Where is the post office?
郵便局はどこですか?
”Could you tell me where is the post office?”と言えば丁寧な表現になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月25日 07:29
最近英語が上達している友人へひとこと・・
You're lucky.
うらやましい・・・・
ちょっと嫉妬した意味もこめた「うらやましい」の場合は”I'm jealous.”、”You're lucky.”は 「よかったね」という意味を込めての「うらやましい」になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月24日 08:47
そろそろ英語の勉強やめたい?ときかれて一言
There's no turning back.
後には引けないなぁ
”now”をつけて”There's no turning back now.”だと「今さらあとには引けない」 という感じになります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月21日 06:51
テストの結果全然だめで一言・・
I should have done that.
やっぱりやっとけばよかった。
”I wish I had done that.”でもOKです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月20日 06:44
自分を振った女の子に一言・・
You're gonna be sorry.
後悔するよ
同じ意味の”You're gonna regret that.”でもOKです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月19日 08:02
注文したのに、なかなか来なくて一言・・
Mine hasn't come yet.
まだこないや。
”Where is mine?”「僕のはどこ?」とおどけてきょろきょろしながら使うのも面白いですね。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月18日 07:53
「どっちがいい?」と聞かれて一言
It makes no difference to me.
どっちでもいいよ。
”It's all the same to me.”でも同じ意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月17日 05:37
ちょっと間違えてしまった友人へひとこと・・
It can't be helped.
仕方ないよ
”What can you do?”でもOK.
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月14日 07:25
彼女にじらされている友達に一言・・
What you need is a little more effort.
君に必要なのはもう一歩の努力だ。
”You need to try harder.”や”What you need is to try harder.”
も同じ意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月13日 07:26
英語勉強中のヒロくんに一言
Get it together. Hiro
しっかりやれよ、ヒロ
”Pull yourself together.”でも同じ意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月12日 08:06
違いがわからないので聞きました・・
What is the difference between a director and a
producer?
ディレクターとプロデューサーの違いはなんですか?
”the difference between A and B”で「AとBの違い」
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月11日 08:12
なかなかあそんでくれない彼女に一言
Don't play hard to get?
じらさないで
「彼女がじらしている」という表現の時は”She plays hard to get.”になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月10日 06:16
仕事が終わって仲間に一言・・
How about a drink?
一杯どう?
”How about ~?”で「~はどう?」と提案する表現。
”dirnk”には「飲む」だけでなく「お酒を飲む」という意味もあります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月 7日 07:48
いつも食べ残す友達に一言・・
That's waste.
もったいないよ。
”What a waste”も同じ意味で、もっと感情がこもっている感じになります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月 6日 06:09
「占いって信じる?」と聞かれて一言
Yes and no.
なんともいえないよ
”I don't know(はっきり言えない)”や”I can't say(決められない)”も同じ表現で使えます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月 5日 07:49
ギャグ連発の友達に一言・・
You are funny.
あなたっておもしろいね。
同じ「おもしろい」という意味でも、”funny”は冗談などで言う面白さ、
”interesting”は納得したり、興味深いものだったりという面白さ
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月 4日 08:57
試着したらあまりにもサイズが小さくて一言・・
It's too small for me.
小さすぎるよ。
”small”を”bit”にしてもOKです。
”short”に代えると「短すぎるよ」。”long”に代えると「長すぎるよ」。ぴったりの場合は”It's perfect”。
ちなみに「ジャストフィット」は和製英語になるため通じません。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年8月 3日 07:17